Growing Up with Tamales: Los Tamales de Ana (Bilingual English/Spanish)

by Gwendolyn Zepeda (Author) April Ward (Illustrator)

Growing Up with Tamales: Los Tamales de Ana (Bilingual English/Spanish)
Reading Level: 2nd − 3rd Grade
My name is Ana. Every year, my family makes tamales for Christmas. This year, I am six, so I get to mix the dough, which is made of cornmeal. My sister Lidia is eight, so she gets to spread the dough on the corn husk leaves. I wish I was eight, so that my hands would be big enough to spread the dough just right--not too thick and not too thin. And so the years pass, and Ana turns eight, ten, twelve, fourteen, sixteen. But every year, big sister Lidia is always two years older. Ana envies her elder sibling and wishes she could do what Lidia does: put just the right amount of meat inside the tamales and roll them up; steam the tamales without scalding herself with the hot, hot steam; chop and cook the meat for the tamales without cutting or burning her hands. When she turns eighteen, though, Ana knows she will keep making tamales and she will be able to do all of the steps herself in her very own factory. When Christmas comes around, Ana will deliver tamales to all of her customers around the world, in delivery trucks that say Ana's Tamales. And maybe Ana will even let Lidia work for her. Gwendolyn Zepeda's rhythmic prose is combined with April Ward's bright illustrations to create an affectionate and amusing story about sibling relationships that introduces an important Hispanic holiday tradition -- making tamales!
Select format:
Hardcover
$18.95

School Library Journal

PreS-Gr 3Ana, six, impatiently observes that while she gets to mix the cornmeal to make Christmas tamales, "My sister Lidia is eight, so she gets to spread the dough on the corn husk leaves." She goes on to explain all of the things she will be able to do, "But when I am eight, Lidia will be ten. So she will get to fill and roll the tamales. I wish I was ten." The bilingual text, which stands out boldly on warm golden-colored paper, progresses in two-year increments until Ana cheerfully resolves she will open her own tamale factory when she is 18, and her older sister can come work for her. The Spanish translation is accurate, but the title is significantly different. The Spanish title, "Ana's Tamales," seems less awkward than the English and foreshadows nicely the sweet ending and the name of Ana's delivery truck. This is an upbeat multicultural family story with brilliantly colored artwork."Kirsten Cutler, Sonoma County Library, CA" Copyright 2008 School Library Journal, LLC Used with permission.
Classification
Fiction
ISBN-13
9781558854932
Lexile Measure
480
Guided Reading Level
-
Publisher
Pinata Books
Publication date
May 31, 2008
Series
-
BISAC categories
JUV013070 - Juvenile Fiction | Family | Siblings
JUV017010 - Juvenile Fiction | Holidays & Celebrations | Christmas & Advent
JUV050000 - Juvenile Fiction | Cooking & Food
Library of Congress categories
Spanish language materials
Bilingual
Hispanic Americans
Cooking
Growth

Subscribe to our delicious e-newsletter!